TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 1:16-17

Konteks
The Oracle of Response

1:16 “‘Therefore,’ says the Lord, ‘I have become compassionate 1  toward Jerusalem 2  and will rebuild my temple 3  in it,’ says the Lord who rules over all. ‘Once more a surveyor’s measuring line will be stretched out over Jerusalem.’ 1:17 Speak up again with the message of the Lord who rules over all: ‘My cities will once more overflow with prosperity, and once more the Lord will comfort Zion and validate his choice of Jerusalem.’”

Zakharia 2:10-13

Konteks

2:10 “Sing out and be happy, Zion my daughter! 4  For look, I have come; I will settle in your midst,” says the Lord. 2:11 “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, 5  and they will also be my 6  people. Indeed, I will settle in the midst of you all.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you. 2:12 The Lord will take possession of 7  Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again. 2:13 Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere, 8  for he is being moved to action in his holy dwelling place. 9 

Zakharia 3:8-10

Konteks
3:8 Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you 10  are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch. 11  3:9 As for the stone 12  I have set before Joshua – on the one stone there are seven eyes. 13  I am about to engrave an inscription on it,’ says the Lord who rules over all, ‘to the effect that I will remove the iniquity of this land in a single day. 14  3:10 In that day,’ says the Lord who rules over all, ‘everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.’” 15 

Zakharia 4:6-10

Konteks
4:6 Therefore he told me, “These signify the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ 16  says the Lord who rules over all.”

Oracle of Response

4:7 “What are you, you great mountain? 17  Because of Zerubbabel you will become a level plain! And he will bring forth the temple 18  capstone with shoutings of ‘Grace! Grace!’ 19  because of this.” 4:8 Moreover, the word of the Lord came to me as follows: 4:9 “The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, 20  and his hands will complete it.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you. 4:10 For who dares make light of small beginnings? These seven eyes 21  will joyfully look on the tin tablet 22  in Zerubbabel’s hand. (These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn Heb “I have turned.” This suggests that the Lord has responded to the “turning” (i.e., repentance) of the people (v. 6) and now, with great love and forgiveness, allows construction of the temple to proceed.

[1:16]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:16]  3 tn Heb “house.”

[2:10]  4 sn This individualizing of Zion as a daughter draws attention to the corporate nature of the covenant community and also to the tenderness with which the Lord regards his chosen people.

[2:11]  5 tn Heb “on that day.” The descriptive phrase “of salvation” has been supplied in the translation for clarity.

[2:11]  6 tc The LXX and Syriac have the 3rd person masculine singular suffix in both places (“his people” and “he will settle”; cf. NAB, TEV) in order to avoid the Lord’s speaking of himself in the third person. Such resort is unnecessary, however, in light of the common shifting of person in Hebrew narrative (cf. 3:2).

[2:12]  7 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).

[2:13]  8 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”

[2:13]  9 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.

[3:8]  10 tn Heb “these men.” The cleansing of Joshua and his elevation to enhanced leadership as a priest signify the coming of the messianic age.

[3:8]  11 sn The collocation of servant and branch gives double significance to the messianic meaning of the passage (cf. Isa 41:8, 9; 42:1, 19; 43:10; 44:1, 2, 21; Ps 132:17; Jer 23:5; 33:15).

[3:9]  12 sn The stone is also a metaphor for the Messiah, a foundation stone that, at first rejected (Ps 118:22-23; Isa 8:13-15), will become the chief cornerstone of the church (Eph 2:19-22).

[3:9]  13 tn Some understand the Hebrew term עַיִן (’ayin) here to refer to facets (cf. NAB, NRSV, NLT) or “faces” (NCV, CEV “seven sides”) of the stone rather than some representation of organs of sight.

[3:9]  sn The seven eyes are symbolic of divine omniscience and universal dominion (cf. Zech 1:10; 4:10; 2 Chr 16:9).

[3:9]  14 sn Inscriptions were common on ancient Near Eastern cornerstones. This inscription speaks of the redemption achieved by the divine resident of the temple, the Messiah, who will in the day of the Lord bring salvation to all Israel (cf. Isa 66:7-9).

[3:10]  15 tn Heb “under the vine and under the fig tree,” with the Hebrew article used twice as a possessive pronoun (cf. NASB “his”). Some English translations render this as second person rather than third (NRSV “your vine”; cf. also NAB, NCV, TEV).

[3:10]  sn The imagery of fellowship under his vine and under his fig tree describes the peaceful dominion of the Lord in the coming messianic age (Mic 4:4; cf. 1 Kgs 4:25).

[4:6]  16 sn It is premature to understand the Spirit here as the Holy Spirit (the third Person of the Trinity), though the OT prepares the way for that NT revelation (cf. Gen 1:2; Exod 23:3; 31:3; Num 11:17-29; Judg 3:10; 6:34; 2 Kgs 2:9, 15, 16; Ezek 2:2; 3:12; 11:1, 5).

[4:7]  17 sn In context, the great mountain here must be viewed as a metaphor for the enormous task of rebuilding the temple and establishing the messianic kingdom (cf. TEV “Obstacles as great as mountains”).

[4:7]  18 tn The word “temple” has been supplied in the translation to clarify the referent (cf. NLT “final stone of the Temple”).

[4:7]  19 sn Grace is a fitting response to the idea that it was “not by strength and not by power” but by God’s gracious Spirit that the work could be done (cf. v. 6).

[4:9]  20 tn Heb “house” (so NAB, NRSV).

[4:10]  21 tn Heb “these seven.” Eyes are clearly intended in the ellipsis as v. 10b shows. As in 3:9 the idea is God’s omniscience. He who knows the end from the beginning rejoices at the completion of his purposes.

[4:10]  22 tn This term is traditionally translated “plumb line” (so NASB, NIV, NLT; cf. KJV, NRSV “plummet”), but it is more likely that the Hebrew בְּדִיל (bÿdil) is to be derived not from בָּדַל (badal), “to divide,” but from a root meaning “tin.” This finds support in the ancient Near Eastern custom of placing inscriptions on tin plates in dedicatory foundation deposits.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA